「翻譯正如婚姻和政治,是一種妥協的藝術,雙方都得退讓一步。」中山大學外文系榮譽退休教授的余光中,儘管念外文也教外文,翻譯過許多書,但余光中總是不斷提醒母語的重要性。余光中28日受研討會邀請,討論「譯者的養成」,還開玩笑說自己「傾『中』」,不使用英文,而要使用中文來發表。 《詳全文...》
沒有留言:
張貼留言